ПРОБЛЕМЫ ДИСКУРСИВНОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА (на материале рассказа Дж.Лондона«Любовь к жизни»)
Аннотация
Статья посвящена вопросам интерпретации художественного текста с позиции современной теории дискурса. Определены тенденции рассмотрения дискурса как коммуникативно-когнитивного феномена, включающего как продуцируемый текст, так и экстралингвистические факторы, важные для понимания и восприятия текстовой информации. Обоснована модель дискурсивно-герменевтическая интерпретации текста с учетом комплексного анализа внешнего (историко-культурного) и внутреннего контекста (контекстуальный анализ в его традиционном понимании). В результате анализа и интерпретации, направленной на поиск ключевых смыслов в тексте, определяются доминанты текстопорождающего дискурса. Выявлены тенденции дискурсивного смыслопорождения в рассказе Джека Лондона «Любовь к жизни». На основе исследования вскрыты дискурсообразующие концепты анализируемого произведения. Подчеркивается возможность использования авторской интерпретационной программы, воплощенной в дискурсивной структуре художественного текста и способствующей пониманию интенций автора, в практической учебной работе. Все выдвигаемые положения иллюстрируются конкретными примерами.
Ключевые слова:
интерпретация, дискурс-анализ, художественный текст, дискурс, дискурсообразующий концептБиблиографические ссылки
Garcia N.A., Caplan A. Reading the World’s Classics Critically: A Key-Based Approach to Literary Analysis in Foreign Language Studies. 2014. https://ezproxy.nu.edu.kz:2154/doi/full/10.1080/15427587.2014.906801?scroll=top&needAccess=true
Kuijpers M.M., Hakenmulder F. “Understanding and Appreciating Literary Texts Through Rereading”. 2018.https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/0163853X.2017.1390352#
Алефиренко Н.Ф. Дискурс: смыслопорождающий механизм текста. Монография. Университет Градец-Кралове. Gaudeamus, 2019. –228с.
Болотнова Н.С. Филологический анализ текста: учебное пособие. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2009. – 520 с.
Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. –Изд. 3-е. – М.: Издательство ЛКИ, 2007. – 304 с.
Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.: Издательство «Наука», 1981. – 141 с.
Джек Лондон. Любовь к жизни и другие истории. https://books.google.kz/books/about/Love_of_Life_Other_Stories_Illustrated.html?id=63ouzQEACAAJ&redir_esc=y
Николина Н.А. Филологический анализ текста: Учебное пособие. – М.: Издательский центр «Академия», 2003. – 256с.
Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация): монография. –М.: Диалог МГУ, 1998. – 352с.
Hamlin Garland. The Gold Seekers. https://allpoetry.com/poem/8562523-The-Gold-Seekers-by-Hamlin-Garland
Кухаренко В.А. Интерпретация текста: Учеб.пособие для студ. пед. ин-тов. – М.: Просвещение, 1988. – 192 с.
Schleiermacher Fr. Hermeneutik und Kritik, hrsg. und eingeleitet v. M.Frank. – Frankfurt am Main, 1995.–363s.
Heidegger M. Sein und Zeit. Tuebingen: Max Niemeyer Verlag, 1967. – 450s.
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2021 Вестник Кокшетауского Университета им. Ш.Уалиханова. Серия филологическая
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.