Прагматический анализ стратегий негативной вежливости в казахском языке

Авторы

  • Д. Сүлеймен Казахский национальный университет им. аль-Фараби, Алматы, 050040, Республика Казахстан https://orcid.org/0000-0002-3473-6660
  • А. Салқынбай Казахский национальный университет им. аль-Фараби, Алматы, 050040, Республика Казахстан https://orcid.org/0000-0003-2334-7499

DOI:

https://doi.org/10.59102/kufil/2026/iss1pp182-197

Аннотация

В данном исследовании представлен прагматический анализ стратегий негативной вежливости в казахском языке, основанный на теории вежливости Брауна и Левинсона в качестве теоретической основы. Негативная вежливость относится к коммуникативным стратегиям, направленным на минимизацию навязчивости, поддержание социальной дистанции и уважение автономии собеседника, которые в совокупности известны как сохранение негативного имиджа. В казахском дискурсе эти стратегии тесно связаны с укоренившимися в культуре нормами иерархии, уважения возраста и статуса, а также косвенности, которые играют центральную роль в регулировании межличностного общения.

Основная цель данного исследования - выявить, классифицировать и интерпретировать стратегии негативной вежливости, применяемые в современном казахском дискурсе. Анализ показывает, что негативная вежливость в казахском языке выходит за рамки универсальных прагматических моделей, отражая специфические языковые реализации, сформированные традиционными ценностями, социальными структурами и коммуникативными ожиданиями. Особое внимание уделяется способам, с помощью которых выступающие смягчают действия, угрожающие жизни, в таких контекстах, как просьбы, отказы, советы и взаимодействие с учреждениями.

В этом исследовании используется смешанный методологический подход, объединяющий как качественные, так и количественные методы. Данные были получены на основе естественных речевых взаимодействий в Алматинском регионе, текстов СМИ. В анализе используется классификация стратегий негативной вежливости, предложенная Брауном и Левинсоном, включающая косвенность, хеджирование, обычные косвенные просьбы, извинение, сведение к минимуму навязывания, проявление почтения и олицетворение как говорящего, так и слушающего. Каждый случай анализируется в его непосредственном контексте, чтобы прояснить прагматические функции и социокультурную мотивацию.

Полученные результаты показывают, что эти стратегии особенно заметны в асимметричных коммуникативных ситуациях, характеризующихся различиями в возрасте, социальном статусе или институциональных ролях. Анализ показывает, что носители казахского языка часто предпочитают косвенные и почтительные формы выражения, чтобы свести к минимуму навязывание, тем самым способствуя социальной гармонии и взаимному уважению. 

 

 

Ключевые слова:

категория вежливости, казахский язык, прагматика, коммуникация, культура

Биография автора

Д. Сүлеймен, Казахский национальный университет им. аль-Фараби, Алматы, 050040, Республика Казахстан

Д. Сулеймен – докторант, Казахский национальный университет имени аль-Фараби, Алматы, 050040, Казахстан. Е-mail: suleimandana1892@gmail.com, https://orcid.org/0000-0002-3473-6660.

Библиографические ссылки

Kazak tilinin tusindirme sozdigi [Explanatory Dictionary of the Kazakh Language]. (2008). T. Zhanuzakov (Ed.). Almaty: Daik-Press. [in Kazakh].

Ożóg, K. (2001). Uwagi o współczesnej polskiej grzeczności językowej [Some remarks on contemporary Polish linguistic politeness]. In K. Ożóg, Polszczyzna przełomu XX i XXI wieku: Wybrane zagadnienia (pp. 73–84). Rzeszów: Otwarty Rozdział.

Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.

Fraser, B. (2010). Pragmatic competence: The case of hedging. In New approaches to hedging. Bingley: Emerald Group Publishing.

Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. In P. Cole & J. L. Morgan (Eds.), Syntax and semantics (Vol. 3, pp. 41–58). New York: Academic Press.

Goffman, E. (1967). On face-work: An analysis of ritual elements in social interaction. In Interaction ritual: Essays in face-to-face behavior. New York: Doubleday.

Locher, A. M. (2004). Power and politeness in action: Disagreements in oral communication. Berlin: Mouton de Gruyter.

Khamraeva, I. Sh. (2011). Sypailyq kategoriyasy men salemdesu formulalary [The category of politeness and greeting formulas]. QazUU Khabarshysy. Philology Series — Bulletin of KazNU. Philology Series, (2), 190–193. [in Kazakh].

Kakimova, M. E., Kadyrov, Zh. T., & Akhmetova, T. A. (2019). Kazak tilindegi sypailyq ugymynyn magynasy [The semantic nature of the concept of politeness in Kazakh]. PMU Khabarshysy. Philology Series — Bulletin of Pavlodar State University. Philology Series, (3), 172–184. [in Kazakh].

Kakimova, M. Y., & Olkova, I. A. (2019). The phenomenon “politeness” as a linguistic category. Ш. Уәлиханов атындағы КМУ хабаршысы. Филология сериясы, (4), 123–131.

Elemessova, M. (2017). Sypailyq kody: quttyqtau khattary [Politeness code: congratulatory letters]. Kazakstanda is kagazdaryn zhurgizu — Record Management in Kazakhstan, (3), 30–35. [in Kazakh].

Ryssaldy, K.T. & Utepova, A.N. (2018).Lingvocultural peculiarities of concept “politeness” in Kazakh and English languages and its influence on forming cross-cultural competence.News of the national academy of sciences of the republic of Kazakhstan. Series of social and human sciences. Volume 2, Number 318.131-137.

Yergazy, N., & Denisenko, A. (2024). Implementation of positive and negative politeness strategies in Kazakh and Russian family discourse talk show. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 15(4), 1232–1244.

Peters, P., & Burke, I. (2025). Negative politeness and no worries in Australian English. World Englishes, 44(1–2), 253–268.

Singh, R., Singh, K., & Kundra, S. (2024). Negative and positive politeness strategies in the syntactic structures and hedging devices used in conversation in Bua Fiji Hindi. Cogent Arts & Humanities, 11(1).

Загрузки


Просмотров аннотации: 0 | Загрузок PDF: 0

Опубликован

28.03.2026

Как цитировать

Сүлеймен, Д., & Салқынбай , А. (2026). Прагматический анализ стратегий негативной вежливости в казахском языке. Bulletin of Shokan Ualikhanov Kokshetau University Philological Series, (1), 182–197. https://doi.org/10.59102/kufil/2026/iss1pp182-197