Экранизация повести Д. Исабекова «Гаухартас»: психология героев
DOI:
https://doi.org/10.59102/kufil/2025/iss1pp221-233Аннотация
В статье рассматривается достоверность экранизации романа Д. Исабекова «Гаухартас», анализируется психология героев, сделаны научные выводы. Цель, основное направление и идея исследования − путем сравнения и анализа произведения «Гаухартас» и фильма установить, сохранилась ли точность в психологии героев. Подтверждена важность передачи увиденного и услышанного писателем фактов в изложении, позиции мышления, принципов описания, особенностей подачи идеи в процессе экранизации.
Научная значимость произведения в том, что аналитические работы помогают передать точность сохранения произведения, оригинальную мысль и психологию героев при экранизации. Анализ, итоги и вывод работы: литература – духовное достояние каждого народа, наследие, раскрывающее природу и психологические особенности народа, наглядно показывающее его развитие и проблемы. При экранизации любого литературного произведения важно точно передать ту главную мысль, которую хотел донести писатель.
Ценность исследования заключается в наводящем на размышления анализе того, что, если идентичность казахского народа не искажена, а социальные проблемы ясны, то будет легче найти их решения. На этом этапе определяется важность передачи творений из поколения в поколение, которые являются зеркалом общества.
Ключевые слова:
точность, экранизация, оригинал, сравнение, психологизм, прямое описаниеБиблиографические ссылки
Симбирцева Н. А. Экранизация визуалды мәтін ретінде: мәселені тұжырымдау бағытында/ Орал федералды университетінің хабаршысы, 1-серия, Білім, ғылым және мәдениет мәселелері. 2013, №3 (116), 148-154 беттер. http://elar.urfu.ru/handle/10995/21684
Klaudia H. Y. Lee Audience Response and from Film Adaptation to Reading Literature / CLCWeb: Comparative Literature and Culture, 2016, https://doi.org/10.7771/1481-4374.2957
Буза А. Г. Оқу ақпаратын қабылдаудың психофизиологиялық ерекшеліктері // VI халықаралық студенттердің ғылыми конференциясы: «Студенттік ғылыми форум – 2014». https://scienceforum.ru/2014/article/2014007295
Бордуэлл Д., Томпсон К., Смит Д. Кино өнеріне кіріспе. – Алматы: «Ұлттық аударма бюросы» қоғамдық қоры, 2020. − 728 б.
Майтанов Б. Қазақ романы және психологиялық талдау. – Алматы: Санат, 1996. – 336 б.
Torres-Toukoumidis A., Leon-Alberca T., Henriquez-Mendoza E. Echoes of the gothic: transmedia reinterpretions of Edgar Allan Poe’s legacy in independent films and video games/ Humanities and Social Sciences Communications, 2024 (846) https://doi.org/10.1057/s41599-024-03370-1
Висконти Л. Мақалалар. Куәлік. Мәлімдеме // құрастырған, редакциялаған және пікірлер авторы Козлов Л.К. – Мәскеу: Искусство, 1986. – 302 б.
Фрейд З. Психоанализге кіріспе: дәрістер. – Мәскеу. СМУ, 2007. – 480 б.
Ковалев С. Нейролингвистикалық бағдарламалау негіздері. Адам кемелдігіне кіріспе: оқуға арналған нұсқаулық. – Мәскеу. Твои страницы, 2011. – 208 б.
Юнг К. Психология және поэтикалық шығармашылық. – Мәскеу. Политиздат, 1991. – 366 б.
Қабдолов З. Сөз өнері. – Алматы. Өлке. 2014. – 495 б.
Байтұрсынов А. Бес томдық шығармалар жинағы. 1-том. – Алматы. Жазушы, 1987. – 336 б.
Afifulloh M. Producing Power: Dennis Hume Wrong’s Perspective on Gender in Contemporary Indonesian Cinema/ RedFame, №3, 2024. https://doi.org/10.11114/smc.v12i3.6983
Trashchynskaya-Stsiapushyna T. Adaptations of Chekhov’s A Boring Story in Polish Cinema / Slavia Meridionalis 24, 2024 https://orcid.org/0009-0003-3414-3798
Nurgali K., Suleimenova Sh. Bogdanova Y. Conflict and ways of indivdualising mass images in early Kazakh pose/ Journal of Language and Linguistic Studies, 2021. 7(3), 1277-1289. https://www.jlls.org/index.php/jlls/article/view/3146
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2025 Bulletin of Shokan Ualikhanov Kokshetau University Philological Series

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.